Ryuta Yasuda

RYUTA YASUDA

Responsable des ventes (SE)

A rejoint l’entreprise en tant que Responsable de marketing (ME) au sein du département marketing en janvier 2011. Transféré au département des ventes en juin 2013 et occupant le poste actuel.

(Q) En quoi consiste votre travail?

(A) Présenter des argumentaires de vente de 90 minutes aux clients qui se présentent à la Galerie, en présentant la propriété en temps partagé de chambres de type condominium dans des centres de villégiature, dont on peut profiter en vacances, en commençant par Hawaï. Guider les clients vers des stands distincts et proposer des produits qui répondent aux besoins de chaque client.

(Q) Pourquoi avez-vous choisi Hilton Grand Vacations?

(A) Après avoir regardé l’offre d’emploi, je ne savais pas de quel genre d’entreprise il s’agissait, mais cela semblait amusant et intéressant. Je me suis dit que je pouvais mettre à profit mon expérience de vendeur, et j’ai donc postulé. À mon dernier emploi, il y avait beaucoup d’entreprises qui n’autorisaient qu’un jour de congé ou le travail un samedi sur deux, mais chez Hilton Grand Vacations, le nombre moyen de jours de congé que l’on peut prendre est de 124 jours par an et j’ai pensé que c’était beaucoup, au point de douter qu’il existe vraiment une entreprise où les salaires sont élevés pour un poste de vendeur et où les conditions sont aussi bonnes. Je ne pensais pas qu’il pouvait y avoir un équilibre entre un bon salaire et du temps libre. Je pensais que si vous vouliez gagner 10 millions de yens dans la vingtaine, vous devriez y consacrer toute votre vie personnelle, et j’ai trouvé génial que chez Hilton Grand Vacations, vous puissiez aussi prendre des vacances.
(Q) Satisfaction tirée du travail

(A) Au début, la multipropriété était un produit que je n’ai jamais pu atteindre et j’avais l’image que je devais vendre un produit dont j’avais envie. Cependant, en aidant nos clients à devenir propriétaires, j’ai pu réaliser mes propres souhaits pour ma famille et mon désir de profiter de la vie et j’ai senti que le produit devenait quelque chose de très proche de moi. Je crois qu’il y a beaucoup de gens qui, même s’ils ne peuvent pas prendre de congés, sont prêts à endurer 1, 2 ou 3 ans de dur labeur. Je suis très heureuse d’avoir eu l’occasion de réfléchir à la manière de prendre le temps de se rafraîchir, ne serait-ce qu’une fois par an dans ma vie.

(Q) Qu’essayez-vous de faire pour tirer parti de vos compétences et de vos capacités au travail?

(A) Être obéissant, etc. Cela ne signifie pas se perdre soi-même, mais prêter l’oreille à ce que les autres ont à dire et digérer réellement ces informations. Plutôt que de rester attaché à la façon de penser jusqu’à présent, soyez courageux et intégrez de bonnes choses. Plus je pourrai aider les autres à devenir propriétaires, plus les autres auront une bonne opinion de moi, alors sans avoir peur, concentrez-vous sur vos objectifs et ne vous laissez pas distraire. En outre, lorsque les choses ne vont pas bien, j’essaie de faire le tri dans mes sentiments. Si je ne m’amuse pas, alors ce sentiment d’amusement ne sera pas communiqué aux clients; j’essaie donc de faire en sorte d’enrichir ma vie quotidienne.

(Q) Message à l’intention de nouveaux futures employés

(A) Il n’existe vraiment aucune société de vente japonaise où l’on se sente chez soi et à l’aise dès son entrée. Ce n’est pas qu’il n’y a pas de formation au management et que des réunions sont organisées périodiquement. Ce travail ne convient pas à ceux qui veulent se faire dire par d’autres ce qu’ils doivent faire, mais plutôt à ceux qui peuvent prendre des initiatives et travailler pour leur propre compte.